Traducao de musica

Workin' Overtime

Trabalhando horas extras

Adam Harvey

O chefe me ligou novamente, ele tinha algumas coisas a dizer:

Boss man called me in again, he had some things to say:

Mude sua atitude ou é isso.

Change your attitude or this is it.

Eu disse: 'Sim, chefe, tenho pensado que você está absolutamente certo.

I said 'Yeah boss, I been thinking you're absolutely right.

Você não vai me demitir, porque eu simplesmente pedi demissão.

You ain't firing me, cos I just quit.'

Estou fazendo hora extra em um bom momento,

I'm workin' overtime on a good time,

Um homem tem que fazer o que tem que fazer.

A man's gotta do what he's gotta do.

Posso demorar a noite toda,

I might take all night long,

Mas eu vou fazer o trabalho,

But I'll get the job done,

E não ficarei satisfeito até passar.

And I won't be satisfied 'til I get through.

Estou fazendo hora extra em um bom momento.

I'm workin' overtime on a good time.

Agora todos temos um talento e eu descobri o meu.

Now we've all got a talent, and I've discovered mine.

E não vou desperdiçar isso.

And I ain't gonna let it go to waste.

A fumaça e as luzes não me incomodam, as horas me agradam,

The smoke and lights don't bother me, the hours suit me fine,

É um trabalho sujo, mas assim que sinto o gosto:

It's a dirty job, but once I get the taste:

Estou fazendo hora extra em um bom momento,

I'm workin' overtime on a good time,

Um homem tem que fazer o que tem que fazer.

A man's gotta do what he's gotta do.

Posso demorar a noite toda,

I might take all night long,

Mas eu vou fazer o trabalho,

But I'll get the job done,

E não ficarei satisfeito até passar.

And I won't be satisfied 'til I get through.

Estou fazendo hora extra em um bom momento.

I'm workin' overtime on a good time.

INSTRUMENTAL

INSTRUMENTAL

Bem, agora tenho boas credenciais e um caso completo de? ?,

Well now I've got good credentials, and a full case of ? ?,

Com toda essa experiência, sou superqualificado, mas:

With all of this experience, I'm overqualified but:

Estou fazendo hora extra em um bom momento,

I'm workin' overtime on a good time,

Um homem tem que fazer o que tem que fazer.

A man's gotta do what he's gotta do.

Pode levar a noite toda,

It might take all night long,

Mas eu vou fazer o trabalho,

But I'll get the job done,

E não ficarei satisfeito até passar.

And I won't be satisfied 'til I get through.

Estou fazendo hora extra, é seu grito ou meu?

I'm workin' overtime, is it your shout or mine?

Estou fazendo hora extra em um bom momento.

I'm workin' overtime on a good time.

Por axehappy - axehappy@countrytabs.com

By axehappy - axehappy@countrytabs.com