Traducao de musica

Breathe (2 am)

Respire (2h)

Anna Nalick

2 da manhã e ela me liga porque ainda estou acordado

2 Am and she calls me cause I'm still awake

Você pode me ajudar a desvendar meu último erro

Can you help me unravel my latest mistake

Eu não o amo e o inverno simplesmente não era minha estação.

I don't love him and winter just wasn't my season.

Sim, nós passamos pelas portas acusando seus olhos

Yeah we walk through the doors so accusing their eyes

Como se eles tivessem algum direito de criticar

Like they have any right at all to criticize

Hipócritas, vocês estão todos aqui pelo mesmo motivo.

Hypocrites you're all here for the very same reason.

Porque você não pode pular a pista

Cause you can't jump the track

Somos como carros presos a um cabo e a vida é como uma ampulheta colada na mesa

We're like cars on a cable and life's like an hourglass glued to the table

Ninguém consegue encontrar a garota do botão de retrocesso

No one can find the rewind button girl

Então apenas coloque a cabeça nas mãos.

So just cradle your head in your hands.

E respire, apenas respire, ei, respire, apenas respire

And breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe

Que ele tenha completado 21 anos na base de Fort Bliss

May he turned 21 on the base of Fort Bliss

Ainda hoje ele sentou-se com o frasco na mão

Just today he sat down to the flask in his fist

Não estou sóbrio desde talvez outubro do ano passado

Ain't been sober since maybe October of last year

Aqui na cidade você pode dizer que ele está deprimido há algum tempo

Here in town you can tell he's been down for while

Mas meu Deus é tão lindo quando o menino sorri

But my God it's so beautiful when the boy smiles

Quero segurá-lo, mas talvez eu apenas cante sobre isso

Wanna hold him but maybe I'll just sing about it

Porque você não pode pular a pista

Cause you can't jump the track

Somos como carros em um cabo

We're like cars on a cable

E a vida é como uma ampulheta colada na mesa,

And life's like an hourglass glued to the table,

Ninguém consegue encontrar o botão de retrocesso, garotos, então coloquem a cabeça nas mãos

No one can find the rewind button boys so cradle your head in your hands

E respire, apenas respire, ei, respire, apenas respire

And breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe

Há uma luz no fim deste túnel, você grita porque você está tão longe quanto jamais estará fora

There's a light at the end of this tunnel you shout cause you're just as far in as you'll ever be out

E esses erros que você cometeu, você os cometerá novamente se apenas tentar dar a volta por cima

And these mistakes you've made you'll just make them again if you'll only try turning around

2 da manhã e ainda estou acordado escrevendo essa música

2 Am and I'm still awake writing this song

Se eu colocar tudo no papel, não estará mais dentro de mim ameaçando a vida a que pertence.

If I get it all down on paper it's no longer inside of me threaten' the life it belongs to.

E eu sinto que estou nu na frente da multidão

And I feel like I'm naked in front of the crowd

Porque essas palavras são meu diário gritando bem alto

Cause these words are my diary screaming out loud

E eu sei que você os usará como quiser.

And I know that you'll use them however you want to.

Mas você não pode pular a pista, somos como carros em um cabo

But you can't jump the track we're like cars on a cable

E a vida é como uma ampulheta colada na mesa,

And life's like an hourglass glued to the table,

Ninguém consegue encontrar o botão de retroceder agora

No one can find the rewind button now

Cante se você entende.

Sing it if you understand.

E respire, apenas respire, ei, respire, apenas respire

And breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe

Ei, respire, apenas respire, ei, respire, apenas respire

Whoa breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe