Class Of '57
Classe de '57
Statler Brothers
Capo 2
Capo 2
Tommy está vendendo carros usados, Nancy está arrumando o cabelo
Tommy?s selling used cars, Nancy?s fixing hair
Harvey dirige uma mercearia e Margaret não se importa
Harvey runs a grocery store and Margaret doesn?t care
Jerry dirige um caminhão para a Sears e Charlotte está em busca
Jerry drives a truck for Sears and Charlotte?s on the make
E Paul vende seguros de vida e imóveis em meio período
And Paul sells life insurance and part time real estate
Helen é anfitriã, Frank trabalha na fábrica
Helen is a hostess, Frank works at the mill
Janet leciona na escola primária e provavelmente sempre será
Janet teaches grade school and probably always will
Bob trabalha para a cidade e Jack está em pesquisa de laboratório
Bob works for the city and Jack?s in lab research
E Peggy toca órgão na Igreja Presbiteriana
And Peggy play organ at the Presbyterian Church
E a turma de 57 anos teve seus sonhos
And the class of ?57 had its dreams
Todos nós pensamos que mudaríamos o mundo com nosso grande trabalho e ações
We all thought we?d change the world with our great work and deeds
Ou talvez pensássemos que o mundo mudaria para atender às nossas necessidades
Or maybe we just thought the world would change to fit our needs
A turma de 57 anos teve seus sonhos
The class of ?57 had its dreams
Mover Capo para 3? Mesma progressão de acordes
Move Capo to 3 ? Same chord progression
Betty administra um estacionamento de trailers, Jan vende Tupperware
Betty runs a trailer park, Jan sells Tupperware
Randy numa enfermaria de loucos, Mary na assistência social.
Randy on an insane ward, Mary?s on welfare
Charlie conseguiu um emprego na Ford, Joe levou a esposa de Freddie
Charlie took a job at Ford, Joe took Freddie?s wife
Charlotte pegou um milionário e Freddie tirou a vida dele
Charlotte took a millionaire and Freddie took his life
Johnny é grande em gado, Ray está profundamente endividado
Johnny?s big in cattle, Ray is deep in debt
Onde Mavis finalmente iria, alguém adivinha
Where Mavis finally would up is anybodies guess
Linda se casou com Sonny, Brenda se casou comigo
Linda married Sonny, Brenda married me
E a classe de todos nós é apenas parte da história
And the class of all of us are just part of history
E a turma de 57 anos teve seus sonhos
And the class of ?57 had its dreams
Mas viver? a vida do dia a dia nunca é como parece
But livin? life day to day is never like it seems
As coisas ficam complicadas quando você passa dos 18
Things get complicated when you get past 18
A turma de 57 anos teve seus sonhos
The class of ?57 had its dreams
Ah, a turma de 57 anos teve seus sonhos
Aw, the class of ?57 had it?s dreams