When Susanna cries
Quando Susanna chora
Espen lind
Quando Susanna chora, ela chora uma tempestade, ela chora um rio,
When Susanna cries, she cries a rainstorm, she cries a river,
ela chora fazendo um buraco no chão.
she cries a hole in the ground.
Ela chora por amor, ela chora uma canção triste, ela chora um arrepio,
She cries for love, she cries a sad song, she cries a shiver,
às vezes ela chora por mim também.
sometimes she cries for me, too.
E eu digo que nunca vou machucá-la, mas ela sabe que não é verdade.
And I say I´ll never hurt her, but she knows it isn´t true.
Porque embora eu nunca tenha contado a ela, acho que ela sabe sobre mim e você.
Cause although I never told her, I think she knows ´bout me and you.
Agora ela chora em tensão silenciosa, isso não pode estar certo,
Now she cries in silent tension, this can´t be right,
sou D sou D
am D am D
e um especial da baixa chora, porque vou-me embora esta noite.
and a downtown special cries along, cause I´m leaving tonight.
Quando Susanna chora, ela chora uma tempestade, ela chora um rio,
When Susanna cries, she cries a rainstorm, she cries a river,
ela chora fazendo um buraco no chão.
she cries a hole in the ground.
Ela chora por amor, ela chora uma canção triste, ela chora um arrepio,
She cries for love, she cries a sad song, she cries a shiver,
às vezes ela chora por mim também.
sometimes she cries for me, too.
Agora passo a noite ao redor dela e espero que ela fique bem.
Now I slip the night around her, and I hope, she´ll be o.k..
Eu apenas rezo para que alguém a encontre e a guie em seu caminho.
I just pray, someone will find her and guide her on her way.
Porque estou partindo para o mundo próximo, e logo estarei ao meu lado,
Cause I´m leaving on the world benear, and I´m soon by my side,
mas ela sempre será minha querida, embora eu vá embora esta noite.
but she´ll always be my baby though I´m leaving tonight.
Sim
Y-e-a-h
Todas as noites eu a ouço falando durante o sono, ela diz:
Everynight I hear her talking in her sleep, she says:
"Você sabe que sempre terei medo" e me sinto um ladrão.
"You know I´ll alway be afraid" and I feel like such a thief.
Por favor, aceite de volta o amor que ela me deu e com o tempo isso me fará sofrer.
Please take back the love she gave to me and in time will greave me past.
sou D sou D
am D am D
Apenas diga a ela que eu a amo agora e embora ela tenha
Just tell her, that I love her now and though she has
ohoho
ohoho
uhuh uhuh
uhuh uhuh
quando Susanna chora
when Susanna cries