Traducao de musica

Smokey Mountain Memories

Memórias da Montanha Smokey

Mel Street

Memórias de Smokey Mountain, sobre minha casa no Tennessee.

Smokey Mountain memories, 'Bout my home in Tennessee.

Ontem continua me ligando, me ligando de volta para casa.

Yesterday keeps calling me, Calling me back home.

Montanhas subindo em minha alma, Mais altas que os sonhos que conheci.

Mountains rising in my soul, Higher than the dreams I've known.

Com os olhos enevoados, eles se agarram a mim nas minhas memórias das Smokey Mountains.

Misty-eyed, they cling to me in my Smokey Mountains memories.

[Refrão] C

[Refrão] C

Um velho grisalho com um cachorro, dormindo a seus pés,

An old gray man with a dog, Asleep at his feet,

Tocou um violino desgastado cheio de melodias.

Played a worn out fiddle full of melodies.

Ele sorriu com os olhos, mas as linhas em seu rosto,

He smiled with his eyes, But the lines on his face,

Me contou mais do que as músicas que ele tocava.

Told me more than the tunes he played.

Falando sobre minhas memórias de Smokey Mountain, Pretty girl in Tennessee.

Talking about my Smokey Mountain memories, Pretty girl in Tennessee.

Eu fui um tolo em ir embora, deixe-a sozinha.

I was such a fool to leave, Leave her all alone.

Pense nela em meus sonhos; Me pergunto se ela pensa em mim.

Think about her in my dreams; Wonder if she thinks of me.

Sempre, sempre perto de mim nas minhas memórias da Smokey Mountain.

Always, ever close to me in my Smokey Mountain memories.

[Refrão] C

[Refrão] C

Um velho grisalho com um cachorro, dormindo a seus pés,

An old gray man with a dog, Asleep at his feet,

Tocou um violino desgastado cheio de melodias.

Played a worn out fiddle full of melodies.

Ele sorriu com os olhos, mas as linhas em seu rosto,

He smiled with his eyes, But the lines on his face,

Me contou mais do que as músicas que ele tocava.

Told me more than the tunes he played.

Senhor, toque seu violino, por favor. Toque algumas melodias de montanha.

Mister, play your fiddle, please. Play some mountain melodies.

Eu estive nesta estrada solitária, tão longe de casa.

I've been down this Lonesome Road, So far from home.

Não sobrou nada para se agarrar. Fiz alguns planos, mas não deram certo.

Nothing left to hold onto. Made some plans, - but they fell through.

Agora, não sobrou nada para mim além das minhas memórias da Smokey Mountain.

Now, there's nothing left for me but my Smokey Mountain memories.

Falando sobre minhas memórias de Smokey Mountain, sobre minha casa no Tennessee.

Talking about my Smokey Mountain memories, 'Bout my home in Tennessee.

Ontem continua me ligando, me ligando de volta para casa.

Yesterday keeps calling me, Calling me back home.

Montanhas subindo em minha alma, Mais altas que os sonhos que conheci.

Mountains rising in my soul, Higher than the dreams I've known.

Com os olhos enevoados, eles se agarram a mim nas minhas memórias das Smokey Mountains.

Misty-eyed, they cling to me in my Smokey Mountains memories.

Com os olhos enevoados, eles se agarram a mim nas minhas memórias das Smokey Mountains.

Misty-eyed, they cling to me in my Smokey Mountains memories.