In My Eyes
Aos meus olhos
John Conlee
CAPO 4º FRETO
CAPO 4TH FRET
ELA É APENAS UMA MULHER G, CEM QUILOS DE CARNE E SANGUE
SHE'S JUST A G WOMEN, A F HUNDRED POUNDS OF C FLESH AND BLOOD
RÁPIDO COM UM SORRISO, QUENTE COM UM TOQUE G PARA D ME
QUICK WITH A SMILE, WARM WITH A G TOUCH FOR D ME
ELA É APENAS UMA MULHER G, E NÃO É A MENOS NEM A MAIS DESEJADA
SHE'S JUST A G WOMEN, AND F NOT THE LEAST OR THE C MOST DESIRED
MAS ELA SENTOU O CORAÇÃO DE UM HOMEM EM FOGO E SEU D ME
BUT SHE SAT ONE MANS G HEART ON FIRE AND ITS D ME
QUE ELA QUER G POR FAVOR
THAT SHE WANT TO G PLEASE
E NOS MEUS OLHOS DEUS NUNCA FEZ UMA MENINA MAIS BONITA
AND IN MY D EYES GOD NEVER C MADE A MORE BEAUTIFUL G GIRL
AOS MEUS OLHOS NÃO HÁ NINGUÉM MAIS C LOVELIER EM TODO O MUNDO G
IN MY D EYES THERE'S NO ONE MORE C LOVELIER IN ALL OF THE G WORLD
E ELA OLHA PARA MIM ÀS VEZES COM TÃO SUP{C}RISE
AND SHE Em LOOKS AT ME AT TIMES WITH SUCH SUP{C}RISE
QUANDO ELA VÊ O QUANTO ELA É ESPECIAL, NOS MEUS OLHOS
WHEN SHE SEE'S HOW SPECIAL SHE D IS, IN MY G EYES
ELA É SÓ HUMANA E CHORA ÀS VEZES QUANDO SE OLHA NO ESPELHO
SHE'S ONLY HUMAN, AND SHE F CRIES SOMETIMES WHEN SHE C LOOKS IN THE MIRROR
E CONTA UMA NOVA LINHA QUE G PARECE APARECER NA NOITE D
AND COUNTS A NEW LINE THAT G SEEMED TO APPEAR OVER D NIGHT
ELA É SÓ G HUMANA, NÃO É QUE ELA É VEIA C ELA SÓ COM MEDO QUE HÁ
SHE'S ONLY G HUMAN, ITS F NOT THAT SHE'S VEIN C SHES JUST AFRAID THAT THERE'LL
Chega um momento em que eu me viro para a vista D, mas prometo que isso não está certo
COME A TIME WHEN I G TURN AWAY AT THE D SIGHT, BUT I SWEAR THATS NOT G RIGHT
E NOS MEUS OLHOS, ELA CRESCE MAIS ADORÁVEL PARA MIM
AND IN MY D EYES, SHE JUST GROWS C LOVELIER TO G ME
NOS MEUS OLHOS, ELA SÓ ESTÁ ENVELHECENDO GRAÇAMENTE{G}LY
IN MY D EYES, SHES ONLY C AGING GRACEFUL{G}LY
E MIL FIOS DE CINZA NÃO DISFARÇArão C
AND A Em THOUSAND STRANDS OF GREY WONT DISGUISE C
AS MULHERES QUE SEMPRE ESTARÃO EM MEUS OLHOS
THE WOMEN SHE'LL ALWAYS D BE IN MY G EYES
ÀS VEZES ELA COMETE ERROS, MAS ESTOU CIENTE DE SUAS FALHAS
SOMETIMES SHE Em MAKES MISTAKES, BUT IM AWARE OF HER C FAULTS
SEU HUMOR VAI PARA CIMA E PARA BAIXO, MAS ISSO É SÓ PORQUE ELA É APENAS UMA MULHER G
HER MOODS GO UP AND DOWN BUT THATS D JUST BECAUSE, SHE'S JUST A G WOMEN
E DANDO SEU AMOR C SÓ PARA MIM, SEM AJUDA DELA,
AND F GIVING HER LOVE C ONLY TO ME, WITHOUT HER HELP,
EU SERIA MENOS QUE UM HOMEM D, DO QUE ELA PENSA QUE SOU
I G WOULD BE LESS THAN A D MAN, THAN SHE THINKS I G AM
E NOS MEUS OLHOS O AMOR NUNCA MUDA OU FINGE
AND IN MY D EYES LOVE NEVER C CHANGES OR G PRETENDS
NOS MEUS OLHOS SEU MISTÉRIO NUNCA TERMINA
IN MY D EYES HER C MYSTERY NEVER G ENDS
E EM TUDO QUE SINTO COM O PASSAR DOS ANOS
AND Em EVERYTHING I FEEL AS YEARS GO C BY
FAZ SEU AMOR CRESCER MAIS DOCE AINDA, NOS MEUS OLHOS
MAKES HER LOVE GROWS SWEETER D STILL, IN MY G EYES
NOS MEUS OLHOS
IN MY D EYES
ELA É MINHA MULHER G
SHE IS MY WOMAN G