Semi True Story
História semi-verdadeira
Jimmy Buffett
Com a cabeça fora do teto solar e o coração no lugar certo
With his head out the sunroof, and his heart in the right place
O plano B era infalível, ele foi até a casa dela.
Plan B was foolproof, he drove off to her place.
Gritou seus sentimentos, entre outras coisas
Yelled out his feelings, among other stuff
Era muita tequila ou não o suficiente.
It was too much tequila, or not quite enough.
Era muita tequila ou não o suficiente.
It was too much tequila, or not quite enough.
É uma história semi-verdadeira, acredite ou não.
Its a semi-true story, believe it or not.
Inventei algumas coisas e há algumas que esqueci.
I made up a few things and there's some I for-got.
Mas a vida e a narrativa são reais para mim
But the life and the tellin' are both real to me
E todos eles correm juntos e acabam sendo,
And they all run together and turn out to be,
Uma história semi verdadeira
A semi true story
Bem, a imagem é confusa e os detalhes são sórdidos.
Well the picture is fuzzy and the details are sordid.
Foi no mesmo dia em que "God's Own Drunk" foi gravado.
It was on the same day "God's Own Drunk" was recorded.
Um xerife alto e grande e um grande cadillac,
A walkin' tall sheriff and big cadillac,
E eu com meus sapatos de golfe no bairro fazendo trilhas,
And me in my golf shoes on the hood makin' tracks,
Este jovem cantor estava sob ataque.
This darin' young singer was under attack.
É uma história semi-verdadeira, acredite ou não.
Its a semi-true story, believe it or not.
Inventei algumas coisas e há algumas que esqueci.
I made up a few things and there's some I for-got.
Mas a vida e a narrativa são reais para mim
But the life and the tellin' are both real to me
E todos eles correm juntos e acabam sendo,
And they all run together and turn out to be,
Uma história semi verdadeira
A semi true story
Bem, as coisas que vivi e sonhei e vi e ouvi
Well the things That I've lived and I've dreamed and I've seen, and I've heard
Você aceita o bom com o ruim e fica feliz em ter cada palavra
You take the good with the bad and be glad to have every word
Último refrão
Last Chorus
É uma história semi-verdadeira, acredite ou não.
Its a semi-true story, believe it or not.
Inventei algumas coisas e há algumas que esqueci.
I made up a few things and there's some I for-got.
Mas a vida e a narrativa são reais para mim
But the life and the tellin' are both real to me
E eles correm como a chuva até o mar,
And they run like the rain all the way to the sea,
Uma história semi-verdadeira Outro igual à introdução (duas vezes)
A semi true story Outro same as Intro (twice)