Traducao de musica

Tops

Tops

The Rolling Stones

Ei, amor, todo homem é igual, vamos lá, vou fazer de você uma estrela

Hey baby, every man is the same come on I'll make you a star

Eu vou te levar a um milhão de milhas de tudo isso

I'll take you a million miles from all this

Coloque você no pedestal, vamos, vamos

Put you on pedestal, come on, come on

Você já ouviu aquela frase de abertura

Have you ever heard those opening line

Você deveria deixar esta pequena cidade para trás

You should leave this small town way behind

Serei seu parceiro, mostrarei os passos

I'll be your partner, show you the steps

Acompanhe-me por trás de sua degustação do vinho doce do sucesso

Whit me behind your tasting of the sweet wine of success

Porque eu vou te levar ao topo

Cause I'll take you to the top

Ei querido, eu vou te levar ao topo

Hey baby, I'll take you to the top

Suba na escada, coloque os pés na piscina

Step on ladder, toe in the pool

Você é tão natural que não precisa de escola de atuação

Your such a natural you don't need no acting shool

Não preciso de sofá de elenco, nem de ser uma estrela na cama

Don't need no casting couch, or be a star in bed

Nunca, nunca, nunca, deixe o sucesso subir à cabeça bonita

Never,never,never,let success go to pretty head

Porque eu vou te levar ao topo

Cause I'll take you to the top

Eu juro que nunca vamos parar, querido

I swear we'll never going to stop, baby

Eu vou te levar ao topo

I'll take you to the top

Não deixe o mundo passar por você

Don't let the world pass you by

É melhor você ter sua chance agora, querido

You better your chance now baby

Ou sinta muito pelo resto da sua doce vida amorosa, querido

Or be sorry for the rest of your sweet loving life, baby

Oh, querido, ei querido, eu vou te levar ao topo

Oh, sugar, hey sugar, I'll take you to the top

Eu vou te levar ao topo

I'll take you to the top

Eu vou te levar ao topo, querido

I'll take you to the top,sugar