Mona lisa
Mona lisa
Britney Spears
Senhoras e senhores, tenho uma pequena história para contar
Ladies and gentlemen, I've got a little story to tell
Sobre Mona Lisa, e como ela caiu de repente (hein)
About Mona Lisa, And how she suddenly fell (huh)
Veja, todo mundo a conhecia, eles a conheciam tão bem
See everyone knew her, They knew her oh so well
Agora estou assumindo o controle para libertá-la de seu feitiço
Now I am taking over to release her from her spell
Ela é inesquecível, ela era uma lenda
She's unforgetable, she was a legend though
É meio lamentável que ela tenha ido embora
It's kinda pitiful that she's gone
É incrível
It's kind of incredible
Ela é tão imprevisível
She's so unpredictable
É hora de deixá-la ir
It's time to let her go
Porque ela se foi, porque ela se foi, porque ela se foi
Cuz she's gone, cuz she's gone, cuz she's gone
Ela foi levada, se afogando em seu assento (hein)
She was taken under, drowning in her seat (huh)
Correndo como um anjo, ela chorava, mas não conseguia ver (ah, não!)
Running like an angel, she was crying but could not see (oh no!)
Agora veja todo mundo assistindo, enquanto ela começa a cair
Now see everyones watching, as she starts to fall
Agora não tenha um colapso, você vai bater na maldita parede.
Now don't have a breakdown, you will hit the freakin wall.
Ela é inesquecível, ela era uma lenda
She's unforgetable, she was a legend though
É meio lamentável que ela tenha ido embora
It's kinda pitiful that she's gone
É incrível
It's kind of incredible
Ela é tão imprevisível
She's so unpredictable
É hora de deixá-la ir
It's time to let her go
Porque ela se foi, porque ela se foi, porque ela se foi
Cuz she's gone, cuz she's gone, cuz she's gone
Agora, meninas, isso faz vocês chorarem? (huh)
Now ladies does that make you cryyyy? (huh)
Agora pessoal, vocês têm que dizer adeus
Now fellas you have to say goodbyeee
Porque Mona Lisa tem que voar
Cuz Mona Lisa's got to flyyyyy
(Pessoal, podemos ter um momento de silêncio? Bem aqui. Deus)
(Everyone, may we have a moment of silence? Right here. God)
Ela é inesquecível, ela era uma lenda
She's unforgetable, she was a legend though
É meio lamentável que ela tenha ido embora
It's kinda pitiful that she's gone
É incrível
It's kind of incredible
Ela é tão imprevisível
She's so unpredictable
É hora de deixá-la ir
It's time to let her go
Porque ela se foi, porque ela se foi, porque ela se foi
Cuz she's gone, cuz she's gone, cuz she's gone
Ela é inesquecível, ela era uma lenda
She's unforgetable, she was a legend though
É meio lamentável que ela tenha ido embora
It's kinda pitiful that she's gone
É incrível
It's kind of incredible
Ela é tão imprevisível
She's so unpredictable
É hora de deixá-la ir
It's time to let her go
Porque ela se foi, porque ela se foi, porque ela se foi
Cuz she's gone, cuz she's gone, cuz she's gone