Traducao de musica

Something in the way she moves

Algo na maneira como ela se move

James Taylor

Capo III

Capo III

Algo na maneira como ela se move,

Something in the way she moves,

ou olha na minha direção, ou chama meu nome

or looks my way, or calls my name

isso parece deixar este mundo conturbado para trás.

that seems to leave this troubled world behind.

E se estou me sentindo triste e triste

And if I'm feeling down and blue

ou perturbado por algum jogo tolo,

or troubled by some foolish game,

ela sempre parece me fazer mudar de ideia..

she always seems to make me change my mind..

E eu me sinto bem sempre que ela está perto de mim agora,

And I feel fine anytime she's around me now,

ela está perto de mim agora quase o tempo todo.

she's around me now almost all the time.

E se estou bem, você pode dizer que ela está comigo agora.

And if I'm well you can tell she's been with me now.

Ela está comigo há muito, muito tempo

She's been with me now quite a long, long time

e me sinto bem.

and I feel fine.

De vez em quando

Every now and then

as coisas em que me apoio perdem o significado

the things I lean on lose their meaning

e eu me encontro cambaleando

and I find myself careening

em lugares onde eu não deveria me deixar ir.

in places where I should not let me go.

Ela tem o poder de ir

She has the power to go

onde ninguém mais pode me encontrar

where no one else can find me

Sim, e para me lembrar silenciosamente

Yes, and to silently remind me

da felicidade e dos bons momentos que conheço,

of the happiness and the good times that I know,

Mas eu digo que preciso ir então.

But I say I just got to go then.

Não é o que ela tem a dizer

It isn't what she's got to say

mas como ela pensa e onde esteve.

but how she thinks and where she's been.

Para mim, as palavras são bonitas, a forma como soam.

To me, the words are nice, the way they sound.

Eu gosto de ouvi-los melhor assim,

I like to hear them best that way,

não importa muito o que eles significam.

it doesn't much matter what they mean.

ela diz isso principalmente só para me acalmar

she says them mostly just to calm me down

E eu me sinto bem sempre que ela está perto de mim agora,

And I feel fine anytime she's around me now,

ela está perto de mim agora quase o tempo todo.

she's around me now almost all the time.

E se estou bem, você pode dizer que ela está comigo agora.

And if I'm well you can tell she's been with me now.

Ela está comigo há muito, muito tempo

She's been with me now quite a long - long - time

Sim e me sinto bem.

Yes and I feel fine.