Traducao de musica

I Don't Want To Be (ver. 3)

Eu não quero ser (ver. 3)

Gavin Degraw

E-mail: cozzawozzawozzabear@hotmail.com

Email: cozzawozzawozzabear@hotmail.com

Adoro essa música e quando fui procurar acordes para piano, encontrei as tablaturas corretas. Eu resolvi isso a partir da versão somente para piano que

I love this song and when I went to search for chords for piano, I could find any correct tabs. I worked this out from the piano only version that

aparece no site de Gavin....Se houver alguma correção ou comentário, me avise.

appears on Gavin's website....If there's any corrections or comments let me know.

Eu não preciso ser outra coisa

I don't need to be anything other

Do que o filho de um guarda prisional

Than a prison guard's son

Eu não preciso ser outra coisa

I don't need to be anything other

Do que o filho de um especialista

Than a specialist's son

Eu não preciso ser outra coisa

I don't have to be anything other

Do que o nascimento de duas almas em uma

Than the birth of two souls in one

Parte de onde estou indo é saber de onde venho

Part of where I'm going, is knowing where I'm coming from

Eu não quero ser outra coisa senão o que tenho tentado ser ultimamente

I don't want to be anything other than what I've been trying to be lately

Tudo o que preciso fazer é pensar em mim e ter paz de espírito.

All I have to do is think of me and I have peace of mind.

Estou cansado de olhar pelas salas me perguntando o que devo fazer

I'm tired of looking round rooms wondering what I gotta do

Ou quem eu deveria ser.

Or who I'm supposed to be.

Eu não quero ser nada além de mim

I don't want to be anything other than me

Estou cercado por mentirosos em todos os lugares que eu viro

I'm surrounded by liars everywhere I turn

Estou cercado por impostores onde quer que eu vá

I'm surrounded by imposters everywhere I turn

Estou cercado por crises de identidade onde quer que eu vá

I'm surrounded by identity crisis everywhere I turn

Fui o único que percebeu?

Am I the only one who noticed?

Eu não posso ser o único que aprendeu

I can't be the only one who's learned

Posso ter a atenção de todos, por favor

Can I have everyone's attention please

Veja, não assim e aquilo

See, not like this and that

Gm7 Cm-Bb-Adim7 (ou baixo apenas para C-Bb)

Gm7 Cm-Bb-Adim7 (or bass only for the C-Bb)

Você vai ter que sair

You're gonna have to leave

Cm-Bb-Adim7 Cm-Bb-Adim7

Cm-Bb-Adim7 Cm-Bb-Adim7

Eu vim da montanha, a crosta da criação

I came from the mountain, the crust of creation

Toda a minha situação feita de barro, pó, pedra

My whole situation made from clay, dust, stone

E agora estou dizendo a todos

And now I'm telling everybody