Cifra interativa
V

Loiseau

Vanille

Sobre:

Dificuldade: facil | Estilo: indie, folk, chanson | Sentimento: suave, romântica, intimista | Ocasião: violão, café, voz e violão | Tags: indie, folk, francês, violao, facil, romântica, Vanille

A canção "L'oiseau" é uma das faixas do álbum de estreia da cantora francesa Vanille Leclerc, intitulado Amazona, lançado em 2019. A artista é

conhecida por misturar a chanson francesa clássica com fortes influências da música popular brasileira, especialmente a bossa nova e o balanço tropical. YouTube ·Vanille - Topic +3 O Conceito e a Letra A música utiliza a metáfora de um pássaro (l'oiseau) para falar sobre a volatilidade, a liberdade e as dores do amor. Metáfora do Pássaro: A letra compara o sentimento amoroso a um pássaro que voa livremente, que não pode ser enjaulado e que escolhe quando partir e quando voltar. Liberdade: Trechos como "L'amour est libre de s'enfuir" (O amor é livre para fugir) reforçam que o sentimento não aceita imposições. Vulnerabilidade: A melancolia surge quando a própria narradora se descreve triste, dizendo "Je suis l'oiseau blessé" (Eu sou o pássaro ferido), após desilusões amorosas. Esperança: Apesar do tom nostálgico, a faixa traz uma mensagem de cura, lembrando que, assim como o pássaro retorna após o inverno, o amor reaparece para consertar corações partidos. Sonoridade e Contexto O arranjo musical de "L'oiseau" reflete a assinatura estética do álbum Amazona, que teve parte de sua produção artística e inspiração moldadas no Brasil. A música combina o vocal suave e sussurrado típico da bossa nova com arranjos acústicos minimalistas e elegantes. Embora o maior sucesso comercial desse disco tenha sido o single "Suivre le soleil", "L'oiseau" destaca-se como um momento de profunda introspecção poética dentro do projeto. Ouça a faixa completa e acompanhe a atmosfera melódica da canção diretamente no YouTube: 2:42 L'oiseau Vanille - Topic YouTube · 6 de jun. de 2019 Se você quiser, posso ajudar fornecendo: A tradução completa da letra para o português. Detalhes sobre a conexão da cantora com o Brasil e os produtores do álbum. Recomendações de outras artistas francesas com estilo musical parecido. Como prefere prosseguir

Afinação: E A D G B ETecla: BmCapotraste: Sem capotraste [Verse 1] Bm Em Mon ami tu m'as dis l'amour, A Bm c'est tout comme l'oiseau. Bm Em Qu'on chasse le premier jour, A Bm qu'on préfère sur les tableaux. Bm Em Peu à peu on le laisse voler, A Bm au dessus de nos têtes. Bm Em On l'écoute volontiers chanter, A Bm posé sur la fenêtre. [Bridge] Bm Em Takataka Takataka Takatamba A Bm Takataka Takataka Takatamba Bm Em Takataka Takataka Takatamba A Bm Takataka Takataka Takatamba [Verse 2] Bm Em Comme l'oiseau avant l'hiver, A Bm qui déserte son nid. Bm Em L'amour est libre de s'enfuir, A Bm à l'heure ou il en a envie. Bm Em Moi je n'ai que des amours mortes, A Bm dans mon ciel à regret. Bm Em Et je m'échoue devant ta porte, A Bm je suis l'oiseau blessé. [Bridge] Bm Em Takataka Takataka Takatamba A Bm Takataka Takataka Takatamba Bm Em Takataka Takataka Takatamba A Bm Takataka Takataka Takatamba [Verse 3] Bm Em Un jour l'oiseau revient tout seul, A Bm sans qu'on l'ait appelé. Bm Em Comme l'amour en un clin d’œil, A Bm répare les cœurs brisés. Bm Em Mon ami tu m'as dis l'amour, A Bm c'est tout comme l'oiseau. Bm Em Qu'on pleure jusqu'au dernier jour, A Bm pour qu'il chante à nouveau. [Bridge] Bm Em Takataka Takataka Takatamba A Bm Takataka Takataka Takatamba Bm Em Takataka Takataka Takatamba A Bm Takataka Takataka Takatamba
Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora