Cifra interativa
M

Avram Avinu

Misc Traditional

Adicionar a lista
Sobre:

A FAQ is a curated list of questions and answers designed to address aspects of a topic that are important, often unknown or misunderstood. It

is an acronym that expands to "frequently asked question" or "frequently asked questions". While either expansion implies that questions are often asked, they generally are not. FAQ is more about the question-answer format and an indication of the relevance of the content. Each question may be conglomerated from multiple real questions, what an author anticipates a reader will wonder about, or is simply a way of organizing information. Judaeo-Spanish, also known as Ladino, Judezmo, or Spaniolit, is a Romance language derived from Castilian Old Spanish.

Compartilhar esta cifra
Afinação: E A D G B ETecla: DCapotraste: Sem capotraste AVRAM AVINU / KUANDO EL REY NIMROD - Traditional Sephardic Song [Intro] x2 D Cm D Gm Cm Gm D# Cm D [Verse 1] D Cm D Cuando el Rey Nimrod al campo salía D Gm miraba en el cielo y en la estrellería Cm Gm vido una luz santa en la judería D# Cm D que había de nacer Avram Avinu. [Chorus] x2 Gm Cm Avram Avinu, Gm Padre querido D Padre bendicho Cm D Luz de Israel. [Interlude] D Cm D Gm Cm Gm D# Cm D [Verse 2] D Cm D La mujer de Terach quedó preñada D Gm y de día en día él le preguntaba Cm Gm ¿De qué tenéis la cara tan demudada? D# Cm D ella ya sabía bien qué tenía. [Chorus] x2 Gm Cm Avram Avinu, Gm Padre querido D Padre bendicho Cm D Luz de Israel. [Interlude] D Cm D Gm Cm Gm D# Cm D [Verse 1] D Cm D En fin de nueve meses parir quería D Gm iba caminando por campos y viñas, Cm Gm a su marido tal ni le descubría D# Cm D topó una meara, allí lo pariría [Chorus] x4 Gm Cm Avram Avinu, Gm Padre querido D Padre bendicho Cm D Luz de Israel.
Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora