Cifra interativa
C

An Gloine Slán

Clodagh & Oisin

Sobre:

Dificuldade: facil | Estilo: popular | Sentimento: variada | Ocasião: violao, repertorio | Tags: folk, celta, instrumental, tradicional, facil

"An Gloine Slán" é uma interpretação notável da famosa canção tradicional irlandesa "The Parting Glass", lançada pela dupla Clodagh & Oisin em

11 de dezembro de 2022. A música se destaca por ser cantada em irlandês (Gaeilge), trazendo uma sonoridade autêntica e folk à clássica despedida. Principais Detalhes da Obra: Artista: Clodagh & Oisin Título: An Gloine Slán (que se traduz como "O Copo da Despedida") Lançamento: Single lançado em 11 de dezembro de 2022 Duração: Aproximadamente 3 minutos Idioma: Irlandês (Gaeilge) Estilo: A dupla é conhecida por harmonias vocais suaves, geralmente acompanhadas por instrumentação acústica, mantendo o estilo celta folk. Sobre a Canção: "An Gloine Slán" é a versão em irlandês da clássica canção de despedida "The Parting Glass". A interpretação de Clodagh & Oisin foca na melancolia e na beleza lírica da língua irlandesa, tornando-a uma versão emotiva e respeitosa da tradição. É um single que reforça o trabalho da dupla com músicas acústicas e de raiz. Você pode encontrar a música em plataformas como: (Clodagh & Oisin - An Gloine Slán) (An Gloine Slán - Single) Gostaria que eu procurasse a letra traduzida da música ou informações sobre outros trabalhos da dupla Clodagh & Oisin

Afinação: E A D G B ECapotraste: 1st traste [Intro] Am F C G Am F G Am [Verse 1] Am F C G Bhuel, cibe saibhreas a bhí agam, Am F C G Tá sé caite ar mo cháirde dhíl; Am F C G Agus cibe dochar a rinne mé, Am F C Am Dom fhéin a rinne mé an dochar sin. C Is na rudai suarach a rinne mé, G Tá siad dearmadta gan mé sa chré. Am F C G Só líon go barr an gloine slán; Am F C G Oíche mhaith agus aoibhneas daoibh go léir, Am F C G Oíche mhaith agus aoibhneas daoibh go léir. [Verse 2] Am F C G Is iomaí uair i lár an lae, Am F C G Go raibh mé ag ól agus mé ar strae; Am F C G Ach fuair mé cabhair, nuair a bhí mé thíos, Am F C Am Agus fuair mé fáilte arais arís. C Ba bhreá liom seans sula a mbíonn mé réidh, G 'bheith le mo ghrá gheal ar Inniskea; Am F C G Só líon go barr an gloine slán; Am F C G Oíche mhaith agus aoibhneas daoibh go léir, Am F C G Oíche mhaith agus aoibhneas daoibh go léir. [Verse 3] Am F C G Na cairde uilig a bhí agam, Am F C G Tá siad brónach go bhfuil mé ag fágáil slán; Am F C G Is na cailíní, a bhí i mo chroí, Am F C Am Bhuel tá mé liom fhéin is mé 'na luí. C Ach tá bóthar fada le taisteal ábó, G Agus tabharfaidh mé an bóthar sin gan stró, Am F C G Só líon go barr an gloine slán; Am F C G Oíche mhaith agus aoibhneas daoibh go léir, Am F C G Oíche mhaith agus aoibhneas daoibh go léir.
Cifras em alta

As músicas que o Mundo está tocando agora