Cifra interativa
Walter Mossmann

Meine Provinz

Walter Mossmann

Adicionar a lista
Compartilhar esta cifra
Intro Bm Also reden schwere Zungen: Bm Em "Mossmann lästert die Nation!" F#7 Die reden mit Blechzorn wie Nibelungen F#7 Bm oder verschmiertem Komplizenton F#m F#m E F#m E F#m über den verlornen Sohn! D Also bläst Mossmann in euere Ohren: D "lehnt euch zurück, macht's euch bequem, raucht, trinkt, lutscht Pfefferminz!" A7 G Ich sage euch: "Der Sohn ist nicht verloren. D Nur: D A7 D Ich kommt aus einer anderen Provinz!" A7 1. Strophe D Bm A Bm Nein, dieser Raubvogel ist nicht mein Wappen. A D E Die Klauen der arischen Gier, D Bm A Bm der üble Gestank aus den alten Attrappen E A Bm D schlägt durchs moderne Visier! G Bm Bleibt mir vom Hals mit der Verwandschaft, F#m Obrigkeiten aus drei Reichen G D mit der romantischen Urväter Landschaft, A7 mit diesen vermoderten Eichen. Refrain 1 D A7 D Ich komm' aus einer anderen Provinz! D F#m Bm A Da ist ein Land, wo wir in vielen Zungen reden, D F# ein Weinberg im Markgräfler Land, D F#m Gm A der Wind aus Burgund, aus der Champagne die Reben D F# und Schnee aus den Alpen kühlt die Hand, E im Westen das »Siècle des lumières« F#m «Democratie ma femme!», Gm D im Norden vor dem Barbarenheer D F# Bm A Der Limes, der nützliche Damm! 2.Strophe D Bm A Bm Seht ihr die Mörder? »America's Best!« A D E Da zählen sie ihren Lohn, D Bm A Bm da fressen Amerikas Kinder den Rest E A Bm D ihrer eigenen Revolution! G Bm Wie Giftpilze wachsen schwammig im Regen, F#m so wächst das Heilige Kapital. G D Die Armut der Armen bringt tausendfach Segen A7 den Priestern des blutigen Baal. Refrain 2 D A7 D Ich komm' aus einer anderen Provinz! D F#m Bm A Wir hören den Schrei aus Mexico: D F# «¡Tierra y libertad!» D F#m Gm A Wir sehen Chinesen auf dem Langen Marsch. D F# Die sind von Brot und zwei Fischen satt. E Wir sehen das »Siècle des lumières«. F#m «Égalité ma femme!» Gm D Und weiß gefiedert, mit Teer beschmiert D F# Bm A erhebt sich der schwarze Mann! 3. Strophe D Bm A Bm Hört ihr den Singsang der Kardinäle A D E in New York und Bogotá? D Bm A Bm Fragt sie nach dem Preis einer gelben Seele! E A Bm D Fragt, wer Camilo Torres war! G Bm In Kapstadt gilt Recht, das die Liebe geißelt F#m zwischen ungleicher Haut. G D Das war das Gesetz in die Steine gemeißelt, A7 mit denen man Warschaus Ghetto gebaut. Refrain 3 D A7 D Ich komm' aus einer anderen Provinz. D F#m Bm A Da ist ein Land, wo die Liebe einhergeht D F# hüllenlos, im klaren Licht D F#m Gm A wo kein Wind die Spuren Pocahontas verweht D F# und Rahel verbrannte nicht. E Da leuchtet das »Siècle des lumières«. F#m «Fraternité ma femme!» Gm D Da fängt man das rassistische Zelotenheer D F# Bm A wie die Läuse im Kamm! 4. Strophe D Bm A Bm Nein, dieser Raubvogel ist nicht mein Wappen. A D E Der fliegt mit den Raben im Schwarm. D Bm A Bm Der muss ja die Leber der Freiheit zerhacken. E A Bm D Da schlugen schon viele Alarm! G Bm Was hilft diese schwindsüchtige Verwandschaft F#m mit der deutschen versickerten Revolution? G D Die ersoff doch im Schlamm dieser Urväterlandschaft A Und da blieb nur ein ganz kleiner Ton. Refrain 4 D A7 D Ich komm' aus einer anderen Provinz! D F#m Bm A Da ist ein Land, wo wir in vielen Zungen reden, D F# ein Weinberg im Markgräfler Land, D F#m Gm A der Wind aus Burgund, aus der Champagne die Reben D F# und Schnee von den Alpen kühlt die Hand, E im Westen das »Siècle des lumières« F#m «Liberté ma femme!», Outro Em Mein Lied wird verbrannt, Bm meine Lippen meine Hand D F# Im Grenzland zwischen Vietnam F#m